1. <optgroup id="xpsai"></optgroup>
    <acronym id="xpsai"></acronym>

    <span id="xpsai"></span>

      <span id="xpsai"><blockquote id="xpsai"></blockquote></span>
      <optgroup id="xpsai"></optgroup>
      當前位置:首頁>新聞中心>配音資訊

      影視配音中的粵語配音員

      發布時間:2014/1/4 9:39:14來源:天韻之聲配音網作者:天小韻查看次數:1606 次
      粵語配音員是運用粵語廣州話為電視劇、影片、動畫以及廣告配音的配音藝人。通常是指香港配音藝人及廣東的配音人士。
      身世大部份由電視臺招募及練習,香港影片學院也有配音課程。不少配音網的藝人是邊做邊學。通常只專作配音,與播音員不一樣。有專業配音藝人和非專業配音藝人之分,通常以作業量或合約制獲取報酬。
       
      影片時代
      70時代是粵語港產片的起步時代,因為當年影片業對配音員需求十分大,而培養出許多配音人才,為今后配音員開展奠定根底。其間鄧榮銾、林保全、朱子聰變成成龍、洪金寶、元彪等動作明星的專用配音員。
      80時代進入港產片十分興旺,影片產值每年愈升,品種更多樣化,對配音員的需求也更高更專業。此時期影片配音員激增,為影片配音寫入動力。電視臺對配音員也有必定的需求,并且電視臺對配音員的作業有較少約束,所以其時許多配音員要一起統籌影片與電視的作業。80時代是配音員最‘好景’的時代,一些御用配音員的薪酬相當可觀,配一出戲的報酬相當于一般配音員的幾倍人工。
      電視時代
      90時代港產片逐步改為現場收音,影片除了外國藝人需求配音外,已很少運用配音員配音。因此有有些配音員則轉投翡翠臺及亞洲臺,為電視節目做配音作業。
      干逼小说